Concordance des temps de l’Indicatif

Согласование времен

ll sait que son camarade arrivera lundi (следование)

Il sait que son camarade est à Moscou (одновременность)

Il sait que son camarade est parti (предшествование)

Il savait que son camarade arriverait lundi (следование)

Il a su que son camarade était à Moscou (одновременность)

Il sut que son camarade était parti (предшествование)

Question Indirecte

1.  Если прямой вопрос начинается с вопросительных наречий quand, pourquoi, où, combien, comment, с вопросительных место­имений qui, lequel или вопросительного прилагательного quel, то и косвенный вопрос начинается с тех же слов:

Question directe

Question indirecte

il me demande: «Quand partez-         Il me demande quand je pars.

vous ?»

«Où descendez-vous?», lui de-            Son voisin lui demande où il

mande son voisin.                                      descend.

Qui attend-il?                                          Demande-lui qui il attend.

A quelle heure commence la                 Savez-vous à quelle heure

réunion?                                                    commence la réunion?

2. Если прямой вопрос начинается с que, qu’est-ce que. qu’est-ce qui, то косвенный вопрос начинается соответственно с ce que, ce qui:

Que lis-tu?                                                 Demande-lui ce q’il lit.

Qu’est-ce que vous attendez?                 Il demande ce que j’attends.

Qu’est-ce qui l’intéresse?                          Je ne sais pas ce qui l’intéresse.

3.  Если прямой вопрос строится без вопроситольного слова, то косвенный вопрос наминается с si:

Partez-vous ce soir?                          Demande-lui s’il part ce soir.

Voyez-vous souvent vos                 II me demande si je vois

camarades?                                        souvent mes camarades.

4.  Как правило, в косвенном вопросе соблюдается прямой поря­док слов:

Que lis-tu?                                        Je lui demande ce qu’il lit.

Où vas-tu?                                        Il me demande où je vais.

Quel âge a-t-il?                               Je voudrais lui demander quel âge il a

5.  В предложении с косвенным вопросом соблюдается правило согласования времен:

il m’a demandé: «Où vas-tu si vite?»            II m’a demandé où j’allais si vite,

Je lui ai demandé: «Pourquoi                         Je lui ai demandé pourquoi il n’était

n’es-tu pas venu à l’université ?»                   pas venu à («université.

Il m’a demandé: -Quand pourras-                 Il m’a demandé quand je pourrai

tu le voir?»                                                         le voir.

Impératif dans le style Indirect

В косвенной речи повелительное наклонение заменяется неопре­деленной формой глагола с предлогом de:

Lisez cet article!                      Il  me dit de lire cet article.

Téléphonez-moi ce soir         Elle m’a dit de lui téléphoner ce soir.

Запись опубликована в рубрике Французская грамматика с метками , , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

*CAPTCHA изображение

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>